2004 - Cambridge Universitesi CELTA ( Diger dili konusanlara Ingilizce
ogretme sertifikasi)
2001 - Türkçe ve İngilizce Hukuk dalında tercümanlık diploması
1998 - Seviye 3 toplum tercümanlık kursu
1979 - 1983 - İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Almanca Oğretmenliği
İs tecrübesi
1997 - 2010 - Polis, suç ve ceza mahkemeleri, avukatlar, Sağlık ve sosyal kurumlar, Göçmenlik büroları, Gümrük müdürlükleri, savcılık makamları, İçişleri Bakanlığı, Hapishaneler gibi kurumlara serbest tercüman olarak çalışma
2000 - 2003 - Gateshead ve Gosforth Kolejlerinde part time olarak Türkçe öğretmenlik
2000 - 2003 - Newcastle´da ilticacı Türk çocuklarına İngilizce ve Türkçe Öğretmek
1993 - 1996 - Türkiye´de ilkokul öğretmenliği
İlgili resmi başarı belgeleri
2004 - Cambridge Universitesi CELTA
2001 - DPSI - Toplum Hizmet Tercümanlığı Diploması - Dilbilimleri Derneği
1998 - Toplum tercümanlığına başlangıç
1983 - Alman Dili ve Edebiyatı Universite Mezuniyeti
İlgilı Üyelikler
2001 - Toplum Hizmetleri Tercümanları Ulusal Derneği Üyeliği
Kaynaklar
Bilgi iletişim teknolojisi; e posta, CD, hard copy
Kaydedilen konuşmaların çevirimine hizmet edecek duyumsal yazılım programı